Василий Андреевич Жуковский
читайте также:
Бывало в простоте, в безмолвии вы жили, А нынче стали знать мазурку и кадрили. Ну, право, тяжкий грех, оставьте этот вздор; Смотрите, вот на вас составлен у:х собор...
Полежаев Александр Иванович   
«Стихотворения»
читайте также:
Ф. А. КОНИ 1 Милостивый государь, Федор Алексеевич. Ваша известность в литературном мире, уважение к..
Никитин Иван Саввич   
«Письма»
читайте также:
. - Ах да! Очень рад. Антон Федотыч на всякий случай взял легонько за руку своего нового знакомого. - Не угодно ли? - сказал он, показывая ему другой рукой на стоявшие два стула...
Писемский А. Ф.   
«Русские лгуны»
        Василий Андреевич Жуковский Рефераты и сочинения Элегия Жуковского «Вечер»
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения

Элегия Жуковского «Вечер»


Самый популярный жанр мировой лирики – элегия. Она связана с ситуацией воспоминания, окрашенного в грустные тона, «ностальгия по прошлому». В разные исторические периоды стихотворная традиция открывала в этой теме свои аспекты, наиболее соответствовавшие духу времени. В этом отношении интересна элегия Жуковского «Вечер».
     В ней сочетается с особенной отчетливостью создание романтического по своей сути образа с уверенностью изображения, с мягким и проникновенных лиризмом. Не ученик, пробуждающий свои силы, а мастер, твердой рукой рисующий мир таким, каким он его видит, - такой образ поэта предстает перед читателем этой элегии, получившей долгую жизнь в сознании ряда поколений.
     Уж вечер… Облаков померкнули края,
     Последний луч зари на башнях умирает;
     Последняя в реке блестящая струя
     С потухшим небом угасает.
     …Луны ущербный лик истает из-за холмов
     О тихое небес задумчивых светило,
     Как зыблется твой блеск на сумраке лесов!
     Как бледно брег ты озлатило!
     Сижу задумавшись; в душе моей мечты;
     К протекшим временам лечу воспоминаньем…
     О дней моих весна, как быстро скрылась ты,
     С твоим блаженством и страданьем!
     Как и в предшествовавших элегиях – то же самый эффект постепенно гаснущего света, привычные контуры изменяются глубокими тенями. «Включается» луна – и появляется необычное, днем невозможное: бледная золотая дорожка лунного света на воде. Дневная явь сменяется ночной зыбкостью – и соответственно иной стала тональность чквств, иным стал предмет раздумий.
     Вопрос следует за вопросом – и все они клонятся к познанию одной проблемы:в природе нет несправедливости, потому что смена весны, лета, осени, зимы в своем кругообороте, в постоянной повторяемости цветения и умирания запечатлена вечность. Но по отношению к человеку изначально заложена несправедливость: дитя природы, лучшее ее создание – он не вечен, он неповторим как личность, он обречен на полное исчезновение. Он словно куда-то властно увлечен. Но куда, зачем, какова цель этого торопливого стремления в таинственное будущее? И что оно обещает человеку, кроме могильной плиты над истлевшим прахом? Куда уйдут эти яркие, сильные чувства, украшавшие человеческое существование, эти жгучие слезы разочарований, эти страсти, от которых закипал мир, колебались царства, открывались новые перспективы перед человечеством?
     О братья! о друзья! где наш священный круг?
     Где песни пламенны и Музам и свободе?
     Где Вакховы пиры при шуме зимних вьюг?
     Где клятвы, данные Природе,
     Хранить с огнем души нетленность братских уз?
     И где же вы, друзья?.. Иль всяк своей тропою,
     Лишенный спутников, влача сомнений груз,
     Разочарованный душою,
     Тащиться осужден до бездны гробовой?..
     В этой элегии молодой русский поэт заговорил не только о своих сокровенных раздумьях и даже не только о том, что волновало русских интеллигентов, склонных к осмыслению жизни в раннеромантическом, элегическом духе. Жуковский поднял проблему общечеловеческого плана. Вопрос о смысле бытия, о личной смерти и бессмертии, о назначении человека стоял буквально перед всеми мыслящими людьми – во все времена и у всех народов. Заслуга Жуковского в том, что эту всечеловеческую проблему он изложил впервые в русской литературе на уровне вполне оригинальной, высокой поэзии с громадной заражающей силой.
     Вся система художественных средств здесь подчинена адекватному выражению чувств и мыслей романтика. Вся совокупность метафор и эпитетов способствует созданию эффекта струения, зыбкости. Пейзаж остраняется при помощи определений преимущественно переносного значения. Так, круг может быть большой или маленький, вырезанный ровно или неровно, неверной, дрожащей рукой. Здесь же он сочетается с определением не из физической сферы, а из совсем иной: священный круг – это понятие нравственное или общеидеологическое. Песни могут быть унылые или веселые, приятные или раздражающие, исполненные мастерски или неуклюже. Здесь же пламенные песни взяты в переносном значении – как зажигательные, вольнодумные, политические славословия не только в честь муз, поэзии, творчества, но и свободы. И это в крепостнической России в 1806 году. И в тот момент, когда реакционный союз трех монархов (Пруссии, Австрии и России) пытался сокрушить французскую армию, еще не утратившую ореол освободительницы европейских народов!
     Перед нами лирический шедевр, полный взволнованной патетики (вольный ямб, риторические вопросы, усиленные анафорами слов «как», «когда»). Лексика высокого стиля, лишенная при этом всякой жеманности, - все это свидетельствует о том, что перед нами произведение большого мастера.
    

Информация об авторе: Марина, Сарапул



Тем временем:

... Смешивать эти произведения с моими могут только
люди, не имеющие никакого вкуса и ничего не понимающие! Примечание К.
Пруткова] О, это жестокая ошибка! Ты вчитайся в оглавление, вникни в мои
произведения и тогда поймешь, как дважды два четыре: что в "Ералаши" мое и
что не мое!..
Послушай, фельетонист! - я вижу по твоему слогу, что ты еще новичок в
литературе; однако ты уже успел набить себе руку; это хорошо! Теперь тебе
надо добиваться славы; слава тешит человека!.. Слава, говорят, "дым"; но это
неправда! Ты не верь этому, фельетонист! - Итак, во имя литературной твоей
славы, прошу тебя: не называй вперед моих произведений пародиями! Иначе я
тоже стану уверять, что все твои фельетоны не что иное, как пародии; ибо они
как две капли воды похожи на все прочие газетные фельетоны!
Между моими произведениями, напротив, не только нет пародий, но даже не
всё подражание; а есть настоящие, неподдельные и крупные самородки!.. Вот ты
так пародируешь меня, и очень неудачно! Напр., ты говоришь: "Пародия должна
быть направлена против чего-нибудь, имеющего более или менее (!) серьезный
смысл; иначе она будет пустою забавою". Да это прямо из моего афоризма:
"Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе такое
бросание будет пустою забавою!.."
В написанном небрежно всегда будет много недосказанного, неконченого
(d'inacheve).

Твой доброжелатель

Козьма Прутков





ПРИМЕЧАНИЯ

ДОСУГИ И ПУХ И ПЕРЬЯ

Почти все произведения этого раздела печатались в юмористическом
приложении к журналу "Современник" - "Литературный ералаш" 1854 года; семь
стихотворений и басен - в "Свистке" 1860 года. Публикациям 1860 года в
"Свистке" предпослана заметка "От редакции", написанная Н. А. Добролюбовым:
"Мы все думаем, что общественные вопросы не перестают волновать нас, что
волны возвышенных идей растут и ширятся и совершенно затопляют луга поэзии и
вообще искусства...

Козьма Прутков   
«Предисловие и Письмо к неизвестному фельетонисту»





Василий Андреевич Жуковский:

«Наль и Дамаянти»

«О басне и баснях Крылова»

«Война мышей и лягушек»

«Суд божий над Епископом»

«Рустем и Зораб»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Бегбедер Фредерик

Аллен Грант

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.zhukovskiy.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.