Василий Андреевич Жуковский
читайте также:
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»
читайте также:
потом мягким голосом, ласково, этак с лукавин­койдаже, пробуешь втолковать ребенку, что животное, относящееся к роду лошадей,уж так оно устроено, предпочитает жить в степях да полях,..
Дональд Бартельм   
«Critique de la vie quotidienne»
читайте также:
На полу зеленела трава, а через одно из окон сумела проникнуть березка. Крайняя левая каморка составляла владения крота Эйнара, усынов..
Бергман Ингмар   
«Воскресный ребенок»
        Василий Андреевич Жуковский Рефераты и сочинения Война 1812 года в стихотворениях В. А. Жуковского «Певец во стане русских воинов» и К. Н. Батюшкова «К Дашкову»
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
«Наль и Дамаянти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Джордж Гордон Байрон. Шильонский узник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Светлана», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Собрание баллад», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Агасфер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сид», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рустем и Зораб», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гомер. Одиссея», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письма к А.С.Пушкину», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения

Война 1812 года в стихотворениях В. А. Жуковского «Певец во стане русских воинов» и К. Н. Батюшкова «К Дашкову»


Перечитаем два стихотворения, посвященные войне 1812 года. Одно написано накануне сражения при Тарутине, второе уже после того, как неприятель был изгнан за пределы России. Авторы — почти ровесники, оба воевали. Однако в их стихотворениях отражены два совершенно различных взгляда на войну.
И Жуковский, и Батюшков декларируют свои позиции с первых строк. Для одного война — удаль, храбрость, подвиги героев. Для другого — смерть, кровь, разрушения.
Жуковский пишет:

Наполним кубок круговой!
Дружнее! руку в руку!
Запьем вином кровавый бой
И с падшими разлуку.
Кто любит видеть в чашах дно,
Тот бодро ищет боя...
О, всемогущее вино,
Веселие героя!

Батюшков:

Мой друг! я видел море зла
И неба мстительного кары:
Врагов неистовых дела,
Войну и гибельны пожары.

И в дальнейшем оба стихотворения соответствуют тому, что в них заложено с самого начала. Певец Жуковского произносит здравицы героям войны, Древней Руси, родине, Богу, Петру, Суворову. Батюшков же повествует об ужасах войны, о ее бессмысленности.
Но несмотря на столь глубокие различия, у поэтов проскальзывают сходные мысли. Например, у обоих звучит тема мщения. В стихотворении Жуковского слышатся призывы:

За гибель — гибель, брань — за брань,
И казнь тебе, губитель!
Вожди славян, хвала и честь!
Свершайте истребленье,
Отчизна к вам взывает: месть!
Вселенная: спасенье!

Читая эти строки, настораживаешься: слишком уж воинственно-жестоко звучат призывы поэта.
Батюшков же утверждает: совесть приказывает ему забыть о музах и харитах, пока не отмщена Москва и враг не изгнан с русских земель.
Вообще Батюшков меньше, чем Жуковский, пишет о сражениях и подвигах. Он видит оборотную, непарадную сторону войны:

Я видел сонмы богачей,
Бегущих в рубищах из дранных,
Я видел бледных матерей,
Из милой родины изгнанных!..

Лишь угли, прах и камней горы,
Лишь груды тел кругом реки,
Лишь нищих бледные полки
Везде мои встречали взоры!..

Жуковский перечисляет героев войны — живых и павших, давая каждому “послужной список”. Прославляя их, поэт стремится укрепить боевой дух соотечественников, помочь им переломить ход войны. И действительно, по свидетельству современников, стихотворение Жуковского облетело всю русскую армию; его переписывали, читали, учили наизусть.
Стихотворение Батюшкова не так тесно привязано к определенному периоду истории. Единственное, что указывает в нем на события 1812 года, — упоминание о сгоревшей Москве. В остальном же это философское размышление на тему “Война. Мир. Поэт”.
Надо заметить, что практически всегда в человеческой истории нация, подвергшаяся агрессии, создает мощный пласт патриотической литературы. Так было, например, во время монголо-татарского нашествия на Русь. И лишь какое-то время спустя, оправившись от нанесенного удара, преодолев боль и ненависть, мыслители и поэты задумываются обо всех ужасах войны для обеих сторон, о ее жестокости и бессмысленности.
На мой взгляд, стихотворение Жуковского — один из всплесков патриотической воинственности, вызванной нашествием врага. А послание Батюшкова — философское осмысление случившегося. Война для поэта — безусловное зло.
Лично мне ближе позиция Батюшкова: герои героями, подвиги подвигами, а война — это горе. Поэт знал это не понаслышке. Но нельзя и не признавать важной роли стихотворения Жуковского накануне решающего сражения. Оно ободрило воинов, внушило им волю к победе. Вообще, несмотря на очевидную разницу, эти два стихотворения не следует, по-моему, противопоставлять. Их авторы не спорят между собой, а дополняют друг друга.


Тем временем:

... Повсюду были деревья, кусты, цветы на хорошо ухоженных лужайках. Но более всего меня поразило то, что этому саду конца-края не было видно. Он простирался, кажется, до самого горизонта, по крайней мере настолько далеко, насколько мог охватить мой взор. Ни строений, ни людей вокруг себя я не заметил.
Отсутствие людей поначалу весьма обрадовало меня, поскольку я был совсем без одежд. Я считал себя мертвым, да я и должен был бы им быть, после всего, что со мной приключилось. Когда пулеметная очередь пробивает вам сердце, секунд пятнадцать вы еще сохраняете ясное сознание — вполне достаточно для того, чтобы понять: это был ваш последний в жизни вираж и спасти вас может лишь чудо. Я думаю, подобное чудо произошло и со мной.
Я оглянулся вокруг, ища глазами немцев или свой самолет, но не обнаружил ни противника, ни машины. Зато мне удалось подробнее рассмотреть деревья, кусты и цветы, окружавшие меня. Ничего подобного прежде мне не доводилось видеть. Не скажу, чтобы растительность была так уж разительно непохожа на привычную мне, однако подобных видов я раньше не встречал нигде. Мне даже пришло в голову, что я очутился в немецком ботаническом саду.
Но прежде всего неплохо было бы выяснить, насколько тяжело я ранен. Я попытался подняться на ноги, и это мне без труда удалось. Мысленно поздравив себя с чудесным спасением, я вдруг услышал женский вскрик.
Я повернулся и оказался лицом к лицу с девушкой, глядящей на меня широко раскрытыми от удивления, а может, и от ужаса глазами. Не произнеся ни слова, она почти сразу же исчезла. Я тоже почел за благо ретироваться, решив укрыться в зарослях кустарника.
Здесь, в укрытии, я задумался над этой неожиданной встречей, так поразившей меня. Во-первых, какой странный костюм! Если бы не ясный дневной свет, можно было бы предположить, что девушка собирается на какой-то фантастический костюмированный бал. Она была облачена в одежду из золотых пластинок, настолько плотно облегавших ее тело, что они, казалось, были наклеены прямо на кожу...

Берроуз Эдгар Райс   
«За самой далёкой звездой - 1»





Василий Андреевич Жуковский:

«Тюльпанное дерево»

«Марьина Роща»

«Агасфер»

«Письма к М. А. Протасовой (в замужестве Мойер)»

«Сид»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Бегбедер Фредерик

Аллен Грант

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.zhukovskiy.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.