Василий Андреевич Жуковский
читайте также:
сь включенным радио, и странным образом первое, что мы услышали, было сообщение в последних известиях о том, что море вдоль берега Бретани залито мазутом, в результате чего погибл..
Эмиль Ажар   
«Страхи царя Соломона»
читайте также:
И Культерер побаивался: вдруг надзиратель заметит неосторожного ворчуна, только бы ничего не стряслось. Бывало, кто пробурчит: "Свинство...
Бернхард Томас   
«Культерер»
читайте также:
p;          А звезды робкие лучей бежали;                &..
Иванов Вячеслав Иванович   
«Джордж Гордон Байрон. Остров, или Христиан и его товарищи»
        Василий Андреевич Жуковский ПроизведенияГомер. Одиссея
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Гомер. Одиссея», страница 17 (прочитано 4%)

«Кот в сапогах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Война мышей и лягушек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Спящая царевна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Марьина Роща», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наль и Дамаянти», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Джордж Гордон Байрон. Шильонский узник», закладка на странице 10 (прочитано 90%)

«Суд божий над Епископом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Двенадцать спящих дев», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сказка об Иване-царевиче и Сером Волке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Собрание стихотворений», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Собрание баллад», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Два стихотворения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поэмы, повести и сцены в стихах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Камоэнс», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Агасфер», закладка на странице 10 (прочитано 26%)

«Слово о полку Игореве», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Разрушение Трои», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сид», закладка на странице 10 (прочитано 90%)

«Ундина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Василий Андреевич Жуковский

«Гомер. Одиссея»


[60] Сами же мы беспомощны теперь, равномерно и после         Будем, достойные жалости, вовсе без всякой защиты.         Если бы сила была, то и сам я нашел бы управу;         Но нестерпимы обиды становятся; дом Одиссеев         Грабят бесстыдно. Ужель не тревожит вас совесть? По крайней [65] Мере чужих устыдитесь людей и народов окружных,         Нам сопредельных, богов устрашитеся мщенья, чтоб гневом         Вас не постигли самих, негодуя на вашу неправду.         Я ж к олимпийскому Зевсу взываю, взываю к Фемиде,         Строгой богине, советы мужей учреждающей! Наше [70] Право признайте, друзья, и меня одного сокрушаться         Горем оставьте. Иль, может быть, мой благородный родитель         Чем оскорбил здесь умышленно меднообутых ахеян;         Может быть, то оскорбленье на мне вы умышленно мстите,         Грабить наш дом возбуждая других? Но желали бы лучше [75] Мы, чтоб и скот наш живой и лежачий запас наш вы сами         Силою взяли; тогда бы для нас сохранилась надежда:         Мы бы дотоле по улицам стали скитаться, моля вас         Наше отдать нам, покуда не все бы нам отдано было;         Ныне ж вы сердце мое безнадежным терзаете горем". [80] Так он во гневе сказал и повергнул на землю свой скипетр;         Слезы из глаз устремились: народ состраданье проникло;         Все неподвижно-безмолвны сидели; никто не решился         Дерзостным словом ответствовать сыну царя Одиссея.         Но Антиной поднялся и воскликнул, ему возражая: [85] "Что ты сказал, Телемах, необузданный, гордоречивый?         Нас оскорбив, ты на нас и вину возложить замышляешь?         Нет, обвинять ты не нас, женихов, пред ахейским народом         Должен теперь, а свою хитроумную мать, Пенелопу.         Три совершилося года, уже наступил и четвертый [90] С тех пор, как, нами играя, она подает нам надежду         Всем, и каждому порознь себя обещает, и вести         Добрые шлет к нам, недоброе в сердце для нас замышляя.




Страницы (391) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24  ...    >> 


Тем временем:

... Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услали на заготовку фуража - тогда фельдфебелю придется назначить меня. Йонас вытаращил глаза.
- И во время этой поездки ты намерен ускользнуть у старика из-под носа? Ну нет, ты точно спятил!
На это Шубкель, который все хорошенько обмозговал, возразил:
- Говорю же, тебе не о чем беспокоиться. До сих пор, из дружеского расположения, ты защищал меня от назначения в караул, а теперь - опять-таки из дружеского расположения - я прошу тебя это устроить. Тебе ничто не грозит, а я буду по гроб жизни благодарен и обещаю оказать любую услугу, какой ты от меня потребуешь.
Теперь Йонас сообразил, что Шубкель не шутит, и его даже пот прошиб.
- И ты думаешь, будто из дружеского расположения я помогу тебе подвести себя под прогнание сквозь строй?
- Ничего не поделаешь, дружище, я должен отсюда убраться. Исполни мою просьбу
- не будет беды ни для тебя, ни для меня. А если откажешься, придется искать другой, ненадежный путь - тогда, может статься, меня схватят и впрямь прогонят сквозь строй, и этот грех падет на твою душу. Шубкель продолжал уговаривать приятеля, а у капрала делалось все тоскливее и неуютней на душе, потому как он думал, что лишится друга. Но в конце концов он не мог больше противиться и скрепя сердце обещал Шубкелю исполнить его просьбу.
Ландграф, который был человеком въедливым и педантичным, строго различал большой и малый выезд. При большом он выезжал в карете, в сопровождении эскорта из гусар и приличного числа верховых офицеров. Но поскольку была зима, он отдавал предпочтение малому выезду: то есть ехал один в санях, где на козлах, рядом с кучером сидел только его гайдук. Однако сзади, на подножке, стоял гренадер с ружьем на караул, и так как в этом положении должен был он оставаться при самом жестоком морозе зачастую по многу часов, не имея возможности ухватиться за что-нибудь, когда сани подбрасывало на ухабах или при поворотах швыряло из стороны в сторону, он был пристегнут под коленями к двум железным ручкам - изобретение, которым ландграф очень гордился...

Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»





Смотрите также:

E. B. Ланда. “Ундина” в переводе В. А. Жуковского и русская культура

А. Архангелський. В. А. Жуковский

Василий Жуковский (RussianCulture.ru)

Жуковский Василий Андреевич (Биография с фотографиями)

Л. И. Жалнина. Творчество В. А. Жуковского и античность


Все статьи



Сюжет, герои и проблематика одной из баллад В.А.Жуковского (\"Людмила\")

Герои и сюжеты баллады В.А.Жуковского «Светлана»

Романтические мотивы в лирике

Анализ баллады Жуковского «Кубок»

Анализ баллады «Лесной царь» В.А.Жуковского


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бегбедер Фредерик

Аллен Грант

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.zhukovskiy.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.